« To the snow I go | Main | The Ursine and the Asinine »
Abyss
I'm grateful to Bill Vallicella for translating some fragments of Hermann Hesse, whose works (especially Beneath the Wheel and Narcissus and Goldmund) were constant companions of my own Sturm und Drang. This haunting epigram is amongst my favorites:
Es bleibt zwischen Menschen, sie seien noch so eng verbunden, immer ein Abgrund offen, den nur die Liebe, und auch die nur mit einem Notsteg, überbrücken kann.
"No matter how tight the ties that bind one human being to another, an abyss looms that love alone can bridge, but even then only narrowly and precariously." (Bill's translation)
Hesse's sense of life still resonates with me, as does Nietzsche's; for a taste of what the former took from the latter, see the second aphorism in Bill's list.
It's a commonplace that, to varying degrees, the writings of both men apotheosize the turbulence of adolescence. Approaching to mid-life, I see that my enduring affinity for them both might well be a sign of enduring immaturity - or youthfulness.
February 27, 2006 | Permalink
TrackBack
TrackBack URL for this entry:
https://www.typepad.com/services/trackback/6a00d834205dc953ef00e5501e3e408833
Listed below are links to weblogs that reference Abyss:
Comments
Paul, I doubt that it is a case of PAT -- permanent adolescent taste. PAT is most often seen among the Frodo and Hobbit set. I mean, Eliot praised Hesse...
Although now that I think about it, Eliot definitely clung, somewhat, to adolescence himself.
The one book of Hesse's I've never been able to finish is the Glass Bead Game. Have you? Did you like it?
Posted by: Roger at Feb 27, 2006 3:12:39 PM
Roger,
It's been a while, but I quite enjoyed Magister Ludi - at one point in my life, I was quite taken with the idea of secular monasteries, and I spent a lot of time imagining the details of the "Glass Bead Game."
I think Unterm Rad is still my favorite - Siddartha is a classic too.
Posted by: Paul Craddick at Feb 27, 2006 4:26:37 PM